第423章 忍者逃脱秘技(2 / 2)

只能在竖直的山崖上行动自如但如果到了平地上它们却就基本丧失互动能力了

古书上曾说在天下所有虫豸鸟鱼、飞禽走兽中沒有比这种松猴的攀爬能力更强的了秦汉时有人曾经抓住过这种松猴把它放在城墙上在它身上坠了上千斤的重物这种松猴仍能攀爬自如它们在崖壁上是当之无愧的大力士但一到了平地却几乎完全失去行动能力

当时一位将军为了进一步测试松猴的攀爬能力特意让人用大理石砌了堵墙这些大理石的表面光滑如镜将军让人把松猴放在这堵墙上接着便在松猴身上坠重物一直增加到一千五百斤时却依然沒把松猴从大理石墙上拉下來

传说在古代的巴蜀之地有一位国君被敌国抓住囚禁在一个山峰上这个山峰高耸入云周围的崖壁如刀削一般直上直下别说是人了连只鸟飞上去都难而在唯一的咽喉要道上则有重兵把守但这位国君的儿子就养了十多只这种松猴于是在一个月黑风高的夜里他找了十多名武功高强的死士把绳子拴在松猴的身上在松猴的牵引下成功登上那个山峰

因为那个山峰地势异常险要除了从那条咽喉要道通过外从沒有人能攀登上去所以守卫那里的士兵几乎全集中在那唯一的要道上而在后方几乎沒人把守于是这十多人很顺利就把国君救了出來然后又利用松猴成功从那个山峰下來了

从那以后在近一百年里松猴成了那个小国的图腾之一那个国家的史官们还特意写了一本书记载这件事这本书成了研究松猴、最详尽的资料但不知什么时候却流落到了日本在中国反而绝迹了关于松猴的这些事我也是通过井上的手稿知道的井上本人就曾经看过那本书唉老祖宗留给咱们的很多好东西却流落到了日本每当想起來这些我心里都会很不是滋味”

疯子六说着说着就忍不住发起了感慨而女翻译作为一个日本人听疯子六这么说觉得很尴尬她低着头一言不发

我连忙转移问題:“哎呀沒想到如此难看的怪物竟然还有这种惊人的能力不过您老人家又有点跑題了我们是在讨论刚才是什么怪物在偷窥咱们你既然说偷窥我们的不是松猴那应该是什么呢”

疯子六可能是亲身和日本人作战过所以对日本人他有种刻骨的仇恨依他的精明当然知道他说的那些话、会让女翻译不舒服不过他好像根本不太在意这些

不过听我这么一问他也适可而止不再大发感慨了不过依他博学和洞察力他的思路总是那么跳跃随便冒出几句话來就够让我们震惊的了并且他的话乍听起來好像是在胡扯但后來却都证明是正确的

于是听我这么一问他又只是很平静的说了一句:“刚才准备偷窥我们、甚至袭击我们的很可能是那些跳崖的日本兵”

这句话对我们來说仍是难以接受

也许我们和他相比在各个方面相差太多

这次欧阳老头首先质疑说:“不太可能吧如果真是日本人的话 ‘猴鹰’肯定能闻出來的我们离悬崖边上只有几米远而已 ‘猴鹰’不是刚才很明白的传达了一个信息吗

偷窥我们的既不是人也不是两栖人应该就是刚才的那个松猴吧并且 ‘猴鹰’依靠嗅觉判断事物从來就沒错过对不对 ‘猴鹰’ ”

“猴鹰”连连点头看來它是赞同老头说的话看來这次不光是我们反对疯子六的推测连“猴鹰”都反对而到目前为止我们还沒发现“猴鹰”错过

见所有的人包括 “猴鹰”在内都不同意他疯子六只是微微一笑仍然是一脸自信的说:“这次恐怕连 ‘猴鹰’也错了不过这也恰恰证明那几个日本人、确实非同寻常他们的种种阴谋诡计达到了炉火纯青的地步连能力非凡的 ‘猴鹰’这次也被他们骗住了你们想想吧这十几个日本人能想到用那种方法跳崖求生他们究竟有多狡猾也就不言自明了吧”

“哎呀我说你老人家这是怎么了一会对日本人恨得牙根痒痒怎么现在又对日本人唱起赞歌來了呢您这是典型的 ‘长他人威风灭自己之气’啊既然你说我们都被骗了那么您倒是说说我们是如何被骗得为什么只有你的判断是对的呢”李姐半开玩笑半认真的说道

疯子六哈哈笑了几声这才对李姐说:“你这丫头真是个刀子嘴哈好吧那我就以理服人其实无论是打仗还是情报战最忌讳的就是低估对手自欺欺人对手厉害就是厉害这一点必须要老实承认

你们也许不知道忍者的逃脱秘术之一就是躲避猎犬用嗅觉追踪

早在日本的战国时期日本就开始用猎犬追踪敌人他们还繁殖出了一个犬种专门作为追踪犬这种日本的追踪犬嗅觉极为灵敏在山林中、田野中、闹市中追踪逃犯百发百中并且它们对嗅觉的记忆力超强无数的忍者都是被这种追踪犬找到、而丢掉性命的日本有人称这种追踪犬为 ‘忍者的地域’

不过魔高一尺、道高一丈为了对付这种追踪犬的威胁日本忍者经过上百年的时间终于找到了一种草药配方吃下后能让身体完全散发泥土和岩石味并且这种药的药效可以长达十二个时辰

从那以后只要掌握这种草药配方的忍者再也沒有一个、被追踪犬找到过既然不能再用來追踪忍者那种追踪犬也就慢慢绝迹了

别忘了那些跳崖的日本兵大都是忍者的后代这种逃脱秘技他们很可能掌握了而只要吃下那种调配后的草药 ‘猴鹰’的嗅觉才灵敏也不会嗅出他们的”

( 我们村的阴阳两界 )