第十六章 图尔卡与芬娜(2 / 2)

他们将有着一头黑发图尔卡称之为库尼多(kuunedor),意为:新月之王。称芬娜为艾尔贝娜丝(elbanath),意为:如同星光一样美丽。

因为彼时,女精灵柔顺的银发在星光下散发着柔和的白光,美丽得令人震撼。

图尔卡与芬娜对这群明显比很多人类都要淳朴的次生儿女也颇感好奇,于是两人在他们中生活了一段时间,把一些知识教给了这群杜内丹人和原著民融合后的凡人种族后,才飘然离去。

于是,埃林沃恩一带自此开始流传新月之王与星光女王的传说。并在新的纪元来临后,成为明希瑞亚斯地区的主流信仰。

离开埃林沃恩后,图尔卡与芬娜沿着巴兰都因河逆流而上,来到了霍比特人的故乡,夏尔。

在某个清冷的夜晚。

比尔博迎来了一对让他意想不到的客人。

“你好啊,比尔博。”星光下,图尔卡掀开斗篷上兜帽,露出了令比尔博熟悉又陌生的脸庞。

“图尔卡大人?”如果不是银白君王的身量实在太明显了,比尔博甚至不敢相认。因为他发现银白君王那标志性的金色竖瞳不见了,取而代之的是一双正常无比的黑色眼瞳。

“不请我进去坐坐吗?”图尔卡微笑着说。

于是比尔博当下确认,这的确是银白君王无误。他急忙拉开霍比特人的小门,欣喜的、手忙脚乱的将银白君王迎了进来。

“等等。”看着某人那个熟悉的弯腰动作,比尔博终于想起什么,他看向另一位尊客:“如果这是图尔卡大人,那这位……”

“飞贼先生,我们又见面了。”银色的星光下,只见安努米那斯的女主人戴着一条璀璨的白宝石项链,脸上和眼中更是倒映着天上星光,神圣不容亵渎。

比尔博嘴巴张得老大。

袋底洞。

客室。

芬娜饶有兴致的打量着霍比特人这充满了自然气息的洞府,壁炉的火光都无法掩盖她的美丽。

“图尔卡大人,茶还是葡萄酒?”比尔博一手刚煮开的热水,一手赤红似血的美酒,脸上冒着兴奋的光芒。

图尔卡看向妻子。

女精灵这才把目光从霍比特人的小屋收回来,“葡萄酒。”她说。

“茶。”图尔卡礼貌的说道。

比尔博怪异的给他们一人倒了一杯。

事实上,不但比尔博在偷偷的打量这对享誉中洲的夫妇,图尔卡也在观察比尔博。当他看到明明即使在霍比特人中都已经开始算步入暮年的比尔博依然保持着多年前的模样,他心中闪过一丝果然。

“比尔博,你这些年觉得怎么样?”图尔卡问:“你的书还没开始写吗?”

但实际上,图尔卡对霍比特人的情况基本不曾断过了解。因为他一直派人秘密的保护着眼下这名旧日的好友。

夏尔南方的道路上,一直有隶属埃尔佩拉的秘密护卫与杜内丹人的游侠日夜不停的巡视着,一切来自南方的恶意与密探大部分都被他们截杀了。