第七百零四章 两岸文化交流(2 / 2)

相声大师 唐四方 1291 字 2个月前

这次台湾相声界来北京做交流,上面领导也是非常重视的,这可是一个祖宗传下来的传统艺术,台湾相声界来人了,大家都是同宗同门,这就是回家了。所以这是一次非常重要的文化交流,对增进两岸人民的感情很有意义。

相声界其实也是很兴奋的,上面领导很重视这次交流,给的资源很多,要是做的好了,这对自己的名气是很有帮助的。

另外台湾那边也来记者了,也会把报道还有演出录像拿到台湾去,说不好还能在台湾同胞面前露露脸呢。

还有这种文化交流毕竟是利国利民的好事情,他们能参与进去也是与有荣焉啊。

中国大陆的相声界都是一脉传承下来的,往上翻都能翻到一个祖宗上去,各门各派都是有血脉联系的。

但是台湾相声界是没有的,相声是没有传到台湾去的,纯靠当年几个相声票友根据自己当年在大陆听的相声,自己琢磨了一下,然后就上台演出了,这才在那边留下了香火。

包括后来还有不少台湾相声演员偷偷用广播收听大陆的相声节目,在广播里面学习,如此苦心钻研,才有了今天的台湾相声界,着实不易啊。

双方介绍完了之后也就在会议室里面坐下来了,这种会议,套路都是一样的,先是领导发言,然后是小领导发言,最后是双方代表发言。

单单这发言就弄掉差不多两个小时了,阿冰都有点坐不住了,毕竟是年轻人,性子还是有些毛躁的,他的搭档大曹就好多了,这人长相敦厚,性子也比较稳重。

发言完了之后,又把这几天的行程安排说一下,去哪儿参观啊,去哪儿录节目啊,在哪个文工团看演出啊,然后台湾的相声演员在哪天给北京的观众做演出啊。

这一切工作安排都弄完了之后,接下来就是自由讨论的时间了,反正都是说相声的,都是同行,也都有话聊。

北京的相声同行对台湾的相声市场非常感兴趣,特别想知道他们在台湾是怎么说相声的,还有倒口问题。

因为相声艺术是北京音为主音的,不管传到哪儿去,这一点都是不会变的,但是因为台湾相声界是没有接受过相声完整传承的,而且那边的语言习惯跟大陆这边不一样,他们倒是很好奇。

但出乎他们意料的是这帮人的北京话说的特别正宗,不知道还以为这就是土生土长的老北京呢,他们的演出也是以北京音为主音的,但是用到台湾普通话的倒口特别多。

台湾相声界也对大陆曲艺界很感兴趣,大陆这边曲艺种类多,传承完整,台湾那边也没传过去几样,他们都很好奇。

阿冰则是对相声界的辈分很感兴趣,德寿宝文明的辈分排序,他在台湾都听说好多次了。

聊了好一会儿之后,高玉培对曲协理事说道:“哎,理事先生,这次的行程安排有向文社吗?我们想去拜访一下向文社。”